"Das heißt, irreparable Schäden im Nervensystem."
(Bond in OP)
"Das heißt, irreparable Schäden im Nervensystem."
(Bond in OP)
"Sie ist in der Nervenklinik, aber sie kommt durch..."
(Leiter's Anwort auf Bond's Frage zum Gesundheitszustand von Mrs Bell nach der "Fluglehreraktion", LALD)
"Das würde das männliche Geschlecht kaum überleben."
(James zu Bibi, FYEO)
"Mir waren Männer im Rock schon immer suspekt."
(007 zu Q, TWINE)
"Gleichberechtigung. Sie hat die Hosen an. Meine sind nur noch Verkleidung."
(James in AVTAK)
"Ist das nicht etwas übertrieben für´s Büro?"
(Bond zu Moneypenny, AVTAK)
"Ihr Büro hat eben angerufen. Sie schicken einen Hubschrauber."
(Pater zu Bond nach dessen Besuch an Tracy's Grab, FYEO)
"Ich steig nicht mit dir in einen Helikopter! Kein Flugzeug, kein Zug, nichts was sich bewegt!"
(Natalya zu Bond, GE)
"Besser gut gefahren als schlecht gelaufen!"
(Bond zu Stacey, AVTAK)
Some men just don't like to be driven.
(Bond zu Volpe, TB)
"Sie haben eine Lizenz zum Töten, nicht zum Brechen der Verkehrsregeln."
(Q zu 007, GE)
"Verkehrsregeln gibt es hier wohl keine!"
(OHMSS)
"Regel Nummer eins: Lass es immer drauf ankommen!"
(James zu Natalya, GE)
"Das sagen Sie, Captain. Mein Bauch und alles, was in meinem Bauch ist, sagt mir was anderes."
(Quarrel in DN)
"Sie glauben, ich würde mehr meinen Zahlen vertrauen, als Ihren Instinkten."
(M zu Bond, GE)
"Wir sind nur fünf Mann.. " - ".. und eine Frau!"
(James und Melina, FYEO)
Passend zu Ostern:
"Er schlägt ihnen einen Tausch vor: das Ei gegen ihr Leben."
(Magda zu James, OP)
"Das klingt ja sehr preiswert!"
(Bond zu Scaprine, AVTAK)
"Das ist möglicherweise eine Gelegenheit... und möglicherweise eine Falle."
(Onkel Ari)
"Falls es Sie tröstet, ich fühle mich jetzt deutlich sicherer"
(James zu Eve, SF)
Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!